森谷式翻訳術「口コミ」随時更新!

森谷式翻訳術「口コミ」随時更新!

森谷式翻訳術に対する様々な声を集めてみましたので、是非ご参考にして下さい。

良い口コミも悪い口コミもそのまま掲載していきます。

口コミの数々

森谷式翻訳術HP

2021/04/30・GW暇だし

コロナで出かけるのも悪者になってしまいそうな時期だし…

これを機に思い切って森谷式翻訳術で翻訳者を目指して見ます!

全くの素人ですけど…でも遣り甲斐もありそうだから頑張ります!

どうなったかの結果もお知らせ出来たらと思いますので、応援してて下さいm(__)m

コロナで最悪の連休だと思いますけど、良い休日を!

2021/04/27・トランス

翻訳は本当に言葉のセンスが問われますね。

どんなに良い所で学んでも、自分自信がスキルアップの為に努力をしないと成長は見込めない。

言葉の引き出し、ボキャブラリー、そしてセンスが必須。

森谷式翻訳術で学ぶ事が出来るトランスクリエーションをどういかすかは、自分次第。

2021/04/22・まき

コロナ渦で仕事の面で不安を感じて、何か手に職をと思って翻訳の世界に飛び込みました。

需要の高い業界と言う事で、このコロナ渦でも大丈夫かなと思いまして。

働き方も今の時代にフィットしていると思うので、頑張って翻訳者として活躍出来るようになります。

森谷式翻訳術でしっかり学んで、有名になります!

2021/04/17・新人翻訳者Y

森谷式翻訳術を受講して翻訳者になりました。

まだ駆け出しですけど頑張ってます。

今できる仕事を精一杯こなして、大きな仕事を受けれる様になりたいです。

2021/04/16・擁護乙

森谷式翻訳術wwww

翻訳者になった人この指とぉぉぉぉぉぉまれwwwww

いるかな?wwwww

2021/04/16・KYOUSUKE HIMURA

森谷式翻訳術がダメだって人は実際に森谷式翻訳術をやってみたんですかね?

実際にやってもいないのに言うだけの人ばかりだと思いました。

逆にこれだけ話題になるって事は…

今翻訳者として活躍をしている人達が「森谷式翻訳術」で学んで翻訳者としてデビューする人を脅威に感じてるのでは?

そんな印象すら持ちました。

実力と実績の業界に新しい風が強く吹くのを恐れているのかな?

翻訳業界が「森谷裕二」の実力を認めた証拠なのではないでしょうか。

2021/04/16・荒野学

森谷式翻訳術の悪い評判沢山みた!

悪い評判が出るって事は良い教材の1つだって思ったよ。

批判的な意見が出てる方が信憑性が高いかな。

良い意見しかない方が胡散臭いし、嘘っぽい。

翻訳に興味もあったから、これから森谷式で挑戦してみようと思ってるよ。

2021/04/15・天才

英語力が無くても翻訳家になる事は可能!

それを証明する事が出来ました!

勿論、英語力の底上げからきちんとしないとなりませんが、スタートの時点で英語力のスキルはなくてもそんなにハンデに感じませんでした。

トランスクリエーションも最初はよくわからなかったですけど、理解し始めてからは本当に「こういう事か!」って閃きがあったりします。

本業にするとかは今の時点ではまだ考えていませんが、副業としてはもう収入をある程度得る事が出来る様になってます。

2021/04/14・秘密

森谷式翻訳術は真っ赤な嘘!詐欺!学べない教材!

なんて言ってる人も居るみたいですけど、そんな事は無いですよ。

自分できちんと将来を見据えた形で学習をすれば、こんなに分かり易く色んな角度から教えて貰える事は無いと思います!

2021/04/14・進撃のおやじ

40代半ばにして新たな挑戦!

今、翻訳の業界は物凄い需要の高さだという事は知っていました。

サラリーマンとして毎日の様に仕事だけの日々。

かといって、稼ぎもそんなに多いわけではないです。

副業をする事で、生活にゆとりを得る事が出来たらと思っていますし、うまく軌道に乗せる事が出来たら翻訳者としてやっていけたらと思っています。

まだ挑戦は始まったばかりです。

2021/04/13・Drums子

森谷式翻訳術の受講生です。

年齢関係なく始める事が出来るので、チャレンジしました。

自分の新しいチャレンジとして、日々頑張っています。

今もまだ受講中ですが、確実なステップアップを実感しています。

大きな夢を見ながら、まずは目の前の事をしっかりとクリアーしていきたいと思います。

既に私と同じ様に受講をしているかた、一緒に頑張りましょう!

まだ悩まれてる方。

不安は日々の受講を経てすぐになくなりますよ。

一緒に頑張りましょう。

2021/04/13・挫折組w

森谷式翻訳術で翻訳のスキルはつかない!

1ヶ月やったが全くダメ!

本気で翻訳者とか考えてなかったし、手軽に副業と思ったけどw

やるならきちんとやらないとダメだねwww

2021/04/12・バード

大学に通いながら、森谷式翻訳術で翻訳の事も学びたいと思い受講しました。

大学では学ぶ事が出来ない事だと思いますし、今の時代は学歴社会とは言えない世の中ですからね。

早い段階から自分のスキルを上げておくに越した事がないと思いました。

トランスクリエーションも凄く難しいですけど、コツをきちんと掴んでしまえば凄く色んな発想が出てくる様になって、楽しく翻訳の技術を磨いています。

まだ翻訳家としてはデビュー出来ていませんが、近々トライアルにも挑戦したいと思っています。

2021/04/11・翻訳こんにゃく

講義を受ける様になって2週間!正直まだ手探りの段階です。

でも少しずつ「手応え」を微かに感じてきてるかなって印象です。

焦らず、怠けず頑張ります!

親切丁寧に教えて貰えるので、後は自分の頑張り次第!そう思ってます!

2021/04/06・ゴン

英語が出来なくても始める事が出来ると言われたが、胡散臭さを感じて保留。

色々と調べたら翻訳者って事は本当のようだ。

翻訳という職業には興味はあり。

騙されたとか詐欺って事も見かけないから大丈夫かな?

情報求む!

2021/04/02・黒ゴマはちみつ

もっと自分らしく仕事をしたいなって思って、色々と副業の事を調べていたら翻訳の仕事に興味を持つ様になりました!

映画とかも大好きなので、映画の仕事なんかを将来出来たら嬉しいなって。

本当に何の経験も無いし、最初の1歩を踏み出すか否かって段階ではあるんですけど…

フリーランスとして仕事を受ける事が出来る様になるまできちんとサポートして貰えるって事なので、挑戦してみたいなって思っています!

また経過報告とかしますね^^

2021/03/29・名無し

ここで学ぶ事は何もない。

森谷式翻訳術HP
TOPページを見る